NB! Автор вдохновлялся русским текстом «ВЫ МОЖЕТЕ» :: Авторство Оригинала: Николай А. НОСЕНКО, 1983 год Художественный Уровень: Эдгар Аллан ПО мрачно закуривает
IT IS Your Style – to quench the Agony within, To cast a spell on me, like dulcet scintillation*… But I would rather wrench* a slow tired grin And thank You for the time and the attention.
IT IS Your Style – to help me into Your Decoy And to regale me with some brew of Toxic Glamour… But Spring suggests again its perfumes to enjoy And lilacs advertise a realm to ramble.
I guess*, You can put on Your Golden Status Dress, I guess, You can employ Your everlasting reasons… But I would rather watch the waterfall recess, With crystal-clear sprays entrancing breezes.
I guess, You can pre-view Your Doom by candlelight, I guess, You can escape extremes in any trouble… But let me have the dawn, the lone lake – and smite Spine-Chilling Depth, asleep in mist and marble.
YES, You can go on – by saying «Why on Earth?» And I would rather give a glance of desperation, Imbued with life-long twinge, imbued with Soul worth, And also – with ash replacing passion…
YES, if You Seek*, You can still ponder and X-ray – What brought my rhyming urge to this confessing scaffold? – It is about strings, heart-strings and distant ways, And – made of silver tunes. Not to be raffled…
But I would rather drink – excitedly and fast – The thawing river gush, recalling it forever… And hit the blade of grief… Blood-curdling… At full blast*… Re-Echoing the Song of Past and Never.
Like dulcet scintillation – Подобно нежному сиянию (К удивлению многих недоучивших язык великого Шекспира, LIKE служит предлогом: Как…, Вроде…, Похоже на…); I would rather … – Я, пожалуй (либо) Я охотней … (Далее нужен глагол!); I guess, … – Наверное, … If You Seek – Если Вам не всё равно; At full blast – На предельной мощности.
|