|
NB! В русском Оригинале – песня «Надежда», год создания – 1971. Авторство Оригинала: композитор Александра ПАХМУТОВА и поэт Николай ДОБРОНРАВОВ.
В английском (и Эквиритмическом) переводе «Незнакомая звезда» приобретает признаки знакомой :)) – официально известной как Путеводная или Полярная (англ. the Cynosure), и далее – экскурс в древнюю науку Астрологию.
Полярная звезда — альфа Малой Медведицы, Путеводной стала потому, что расположена прямо над Северным полюсом, а значит, земная ось обращена именно на нее. На звездном небе она являет собой неподвижный центр видимой нам Вселенной, остальные звезды вращаются вокруг нее (по крайней мере, если наблюдать ситуацию с Земли :)) Находится она на кончике «хвоста» созвездия Малой Медведицы, а у астрологов это называется «29-й° Близнецов».
Всякий гороскоп дает нам картину лишь ближнего Космоса, повествуя о том, как проявят себя Марс, Венера, Плутон, Уран, ... и, конечно, Луна и Солнце. Все точки, в которых располагаются перечисленные персонажи (и еще ряд НЕ-перечисленных!) эротичненько именуются «Чувствительные Точки Гороскопа». И если в неком гороскопе «29-й° Близнецов» оказался «Чувствительной Точкой», то у двуногого — владельца гороскопа — образуется соединение Полярной звезды с какой-то нотой нашей Солнечной Системы. Соединение, как правило, наделяет вдохновением, одаренностью и яркой судьбой, к тому же дает глубокую связь с Информационным полем, сиречь — диалог земного и небесного. С другой стороны, Полярная звезда сулит неоднократное обнуление на жизненном пути, а высшая цель и предназначение, путь к которым она освещает, могут трактоваться так:
I. Поиск и нахождение чего-то очень ценного и недосягаемого. Владелец гороскопа — прирожденный дешифратор. А может быть, у него особые отношения с X-File-информацией, которая его «ищет и находит сама»? II. Миссия, которую владелец гороскопа должен разгадать в своей судьбе. Отступать — нежелательно и даже опасно. А может быть, речь об Атлантологе, так и не раскрывшем своего призвания, зато ведущем свои расследования в О-Оочень правильном направлении? III. Сила Духа, которая служит образцом для иных и прочих. Это редко, но встречается — у первооткрывателей, сталкеров, целителей. А может быть, здесь долгое прошлое Старой Души, которая будет вести свою борьбу — под Шекспировское «To Be or Not to Be»?
Итак, мой перевод посвящается. Герою-Терминатору, Обладателю Путеводной звезды на MC (Буквы — латинские, термин — из Астрологии) и просто НЕ-расшифрованному Атлантологу.
A remote Star – the Sky recluse – Is enthusing hearts and casting goals… And again – Away-from-home Blues, The recurring call to dear souls;
We are under Spell* of Mist and Rain, The sunrise is clad in Gothic Cold – Just as a mysterious domain With the stories, waiting to unfold…
(Chorus) I hope! – It’s my Fortune Guide For any audacious direction; And, watching one Star through the night, I miss* its impassive reflection.
If you take a look from far away, – Sundry ways are bound to one castle*; And a heavy day can soon relay Spleen* to an exacerbating hustle…
The life-hack is simple: Keep your Cool. The advice is sterling: Grace* Persistence. And regard misfortunes: as a rule, They must be delivering some vista.
(Chorus) I hope! – It’s my Resque Guide For any audacious direction; And, watching one Star through the night, I miss its impassive reflection.
What if I am doomed to agonize Over the plots we had to share? – Full of winter swirling, and your eyes, And the stars in their midnight glare…
Different time-zones and skylines, Even stars are not the same in slope, But we come together, when it shines – Through the night… Eternal Pulse of Hope.
(Chorus) I hope! – It’s my Life-long Guide For any audacious direction; And, watching one Star through the night, I miss its impassive reflection.
* Under Spell – В плену, под чарами. Во Вселенной Гарри Поттера используется на каждом шагу :)) ** I miss… – Мне не хватает… *** Sundry ways are bound to one castle – Разные маршруты, а достигают одной цели; В Замок попадают разными дорогами. **** Spleen – Уточните у тов. Пушкина, чем маялся месье Онегин. ***** Grace – являясь глаголом, означает «Цени и Обращайся»; Общий смысл :: Надо только выучиться ждать, Надо быть спокойным и упрямым… (С).
|