|
«Сосновой смолой пахнет дом на исходе дня. Погасишь в нём свет — превратится в дремучий лес. Он старше лесов, по которым ползёт змея, Библейский туман — этот маленький жгучий бес…» ~/~/~ «Серебряной ночью… Твой лес — серебро и соль. На них так отчётливо виден чернильный след… Смотри на звезду — Звёзды часто играют роль Серьёзных Богов, пока Свет не сойдёт на нет.» (С) Снежный Рыцарь (С) Из Скитаний по Рунету
В тумане, интригуя, тает Гать И оживают древние сюжеты; И Время поворачивает вспять, Как эхо Этой жизни и – не-Этой…
И будет час заката мудреней, И будет ветер выбирать маршруты, А дальше – украшенья из камней, И легок шаг, и зов совы – не жуток…
Жилище – неслучайный антураж: То глифы, то порталы в Атлантиду ;) Исправно создает хрономираж Старинный фолиант, видавший виды…;)
И, с Тайною повенчан, черный цвет Встречает здесь Захожих и Заезжих; Да всякий закольцованный предмет – Хранить, фонить и упреждать. Дондеже*…
В Душе, как струнной дрожью Серебра, Звучат и бродят зовы Мирозданья – И Черный Лес, и едкий дым костра, И общие для них двоих сказанья…
…И общий для двоих Чернильный След, И Пепельно-Серебряные Ночи… Мадам, мне интересен Ваш Портрет. И отчего-то очень ясен Почерк.
* Дондеже – В переводе с Древнерусского на сегодняшний означает КАК ТОЛЬКО. Имеется в виду, что Браслеты и т.п. аксессуары фонят, как только распознают свои цели )) Источник: Хрестоматия «Древняя Русская Литература» с прилагаемым к ней Древнерусско-Русским словарем :: Москва / Книжное издательство «ПРОСВЕЩЕНИЕ» / 1988.
|