Десь сто років тому, Серцю все було миліше. І історію одну, Розповім вам ще й запишу. В ті часи жив собі, Пан на ім’я Іме Радаш. І нерідко так бувало – Він дарив всім людям радість. Був маєток що простерся, До лісів аж від Хатвана. Вся, дорога до нього, І казкова і жадана. Знав її кожен тут, І багатий й волоцюга. Люди так в маєтку жили, Що їм заздрив кожен другий. Та одного разу сталось, Це у кожному житті буває. Все що крають в пересудах, Але потім з цим й вітають... Вийнятком не був барон, Пан на ім’я Іме Радаш. Є для всіх один закон, Що дає запальний чардаш.
...Свіжість ранньої весни, Легко землю оповила. Покривало з снів своїх, Барвінкове розстелила.
Вітру шум, дубовий ліс, І покручена стежина. Раптом звук з рожків злетів – Полювання, лють звірина!
На коні барон летів, Через просіку в долину. І ще чув прощальний спів, В невеселу цю годину.
То співали птахи, Що до столу завжди в моді. Крилами збива гілля, Щоби впасти десь в болоті.
Постріл, постріл, гавкіт псів... Попереду ціла світа. Королівський блиск гербів, Влади це сама еліта.
І зненацька між дерев, Якась постать промайнула Гарна шовкова накидка, Стан дівочий огорнула.
– Гей! Ви хто?! – спитав барон – Що вам тут треба? Постать різко обернулась, В цих очах світилась нега.
– Я донька короля – Дівчина відповіла, На маленьку корзинку Біля себе показала:
– Мене батько взяв з собою – Вона мило посміхнулась. – Але з єгерів толпою Не дозволив йти – зітхнула.
Пан зіскочив з коня: – Як Вас звати? – Габрієла. – Ви смілива! – Будьте певні! – Вона далі повела...
Повела розмову просто, І дізналась про нього – Він хазяїн цих земель Й ці простори для одного!
– О, пробачте барон! Батько з шурином не знали, Що ваш ліс саме цей. Знали б, то не полювали.
«Габріело!!! Де ж ти?!!» – Луна лісом прокотилась. Ой, пробачте. Мене кличуть – Напівслові зупинилась.
– Пробачаю, звичайно – Іме Радаш посміхнувся. Теплих пальців її Ледь губами доторкнувся.
І барон дуже мужній, Закохався в ту принцесу. У костьол до Будапешту Часто їздив він на месу.
Йому Бог хай простить, Він не тільки там молився. А при сяйві сотень свіч Ох, на нюю як дивився.
І принцеса з бароном Стали десь і зустрічатись І взаємність в них з’явилась – Поклялись нерозлучатись.
І побачили усі, Як кохання народилось. Між двома серцями раптом, Вогнем чистим розгорілось.
Бал! Ах, Бал! Бал! Ах, Бал! Будапешт розцвів в салютах. Переповнений вже зал, І навкруг веселі друзі.
Ще вогні! Ще вогні! Музика, шампанське, танці. Квіти, квіти, квіти, квіти! А що буде завтра вранці?
Й Гарбріела Каржо У облозі кавалерів. І їй зараз дуже жарко, Хоч відчинені всі двері.
– Ма foi1 Які чарівна! Що ви скажете, панове? – Знов зліта, то там, то тут, Чоловічий захват новий.
Та слова... Що слова? Вона Іме так чекає! Щосекунди, щохвилини, Його вкотре виглядає.
Не приїхав, не прийшов... Щось не те у цьому всьому. Може з іншою зустрівся? Пожалкує він потому 1Клянусь Богом (фр). Жінки... Жінки... Чоловіки
Ну а пари! Ну а пари Знов кружляють І у вальсах себе легко відчувають.
– Avanse! Пані, панове! – розпоряджувачі балу пропонують.
...Й закрутилась голова, Люстр світло ріже очі. Ось колон холодний мармур, І її погляд порожній.
Не приїхав, не прийшов... Може з іншою зустрівся? Ой навіщо ж ти єдиний В мою душу життям влився?
Минув місяць і розпочалася Війна!
Дві зими і дві весни Навіть звістки і й півслова... Згинув, щез, хтозна-куди, Війна – паща людолова.
І притих Будапешт, Кам’яні мости і площі. І дома чека депеш, У свинець закуті мощі.
А палаців башти всі. Огорнуло безгоміння. Там кружляють голуби Й лиш виводять покоління.
Та невдовзі розпочалось таке:
Морок вечора одного, Світло ліхтарів прорвало. Шукають рідні кожен свого, В цьому радості немало.
І заповнив усе люд, Тисячі на стиках вулиць. І давно вже всі не ждуть, Щастя з грізних революцій.
Оперний театр вщерть, Переповнений юрбою. Життя мить долає смерть, І воно зараз з тобою.
Громадянин чи солдат, Жінка або чоловік ти. Але йди до світлих дат, Де з любов’ю квітнуть квіти.
І сьогодні у театрі, Музика буде Лавоти2. І вистава хоч куди... Слухай зараз! Вільно роти!
Офіцери й панночки, Сірі френчі, білі плаття. Авто й чорні диліжанси, Не згадають хто є знаттю.
А на сцені! А на сцені йде вистава!
На стовпах афіші ще, Та приходить час розлуки. Притискають в хвилюванні, Жінки все ще мужні руки.
Місяць до небес прийшов, Враз поважно поклонився. Кличе знов всіх на війну, Сам у Дунаї тихо вмився.
На вокзал... На вокзал...
Тут вокзал! Тут вокзал! Рій людей гудить у ньому. Справжній, дивний карнавал. Коли край буде вже цьому?
По перону майор, 2Янош Лавота – відомий венгерський композитор, скрипач Йде до третього вагону. Паровоз зітхає поруч, Ніби він долає втому.
Лампи світять дугові, Пар навколо них клубиться. Все шепоче і свистить, Ніби сам на себе злиться.
Раптом цей офіцер, В натовпі людей спинився. Немов блискавки удар, Й він на жінку задивився.
Йшла напроти вона, Певне дуже поспішала. Хоч валізу невелику, Та важкеньку певне мала.
Він до неї крок зробив: – Добрий вечір. Дайте пані... З рук валізу спритно взяв: – Вам поможу... Час не ранній... – Час не ранній Габріело!
Жінка глянула на нього, Вона в манто з хутра одіта. Сховала й вроду за вуаль, Напевне так ховають літо? – Ви пробачте, але хто Ви? Може раптом ми знайомі? Щось я Вас непам’ятаю...
– Ми знайомі й незнайомі.
Здивувалась жінка вкотре: – Поясніть усе простіше.
– Гаразд. Добре, пояснюю. Ім’я – Радаш Вам миліше?
Тихо скрикнула наразі Зупинилась, ледь не впала Все втонуло – потонуло. Потонуло у цій фразі!
У рукав цього майора Сильно, сильно так вчепилась. – Боже мій! Звідки Ви... – схлипнула, заголосила.
– Іме – друг і побратим мій, Фронтових суворих буднів... Відійдемо трошки вбік? Щось тут зараз дуже людно.
– То чому..? – вона плаче – Він не пише? – Як розвідник прав немає... – Офіцер сказав тихіше.
І крізь давку вдвох вони До вагону пробирались. Третім запахом весни Раптом там зачарувались.
Дебаркадер нахилив Чорне, фарфорове небо. З зірок воду пив і пив Втамував спрагу для себе.
От великий семафор. Очі вже відкрив зелені... ... Поїзд плавно в далеч рушив, І всі напрямки для двох він порушив!
Замість епілогу. І з Ла-Маншу вітер б’є Їм в обличчя Підніма ще літа листя тихо свище. Йожеф Кірой – майор і принцеса... Живуть разом в Англії Але де? Не знає преса.
Попереду все у них – Молоді ще А герой Іме Радаш – у землі вже.
Пам’ятати вони будуть Батьківщину, Її солодкі яблука та гіркоту полину.
|