Под залп заката верному причалу спустила якорь тихо, чуть дыша, Привыкшая к соленому авралу трехмачтовая грешная душа. А в кабаке уже горели страсти, волною бурной разливался ром. - Багор мне в глотку! Рвите нас на части! - Сцепилась сабля с боцманским ножом. В углу, пришвартовавшись у камина, один Фрегат, серьга из серебра. Вдруг смотрит, Каравелла рулит мимо под парусом надежды и добра. Испанский гордый стан – вот это дело! Скрестились взгляды и девятый вал Накрыл Фрегата тонущего тело. Такого еще шкипер не видал!
- Веселый Роджер! Паруса - на рею! Миледи Вы простите за пассаж… Пока молчать прошу я батарею - иду я на пиратский абордаж! Пылает сердце в бурной пылкой страсти. И как мальчишка, словно в первый раз: - Багор мне в глотку! Рвите цепь на части! Но не настал еще заветный час! Мелькнула взглядом крейсерского ранга, под жаркий пульс из дроби кастаньет, Прошлась по кругу в пламени фанданго - улыбка-лебедь, на руке браслет. А над камином адмиральской масти кричит, картавя, бравый попугай: - Багор мне в глотку! Рвите цепь на части! Огня побольше! Абордаж давай!
Вдруг замерла испанская таверна, как буд-то море заморозил джин. Как легкий парус - танцовщица-серна! Браслет сорвавшись, катится в камин… Огонь не знает милости пощады! Ему плевать, дрова иль амулет. Руками разгребая жар досады, достал Фрегат оплавленный браслет. И помнят все таверны Каталони, как сдалась крепость стойкая «НеТронь!» Как целовала милые ладони, что только что расцеловал огонь. И все мальчишки вместо слова «Здрасьте!», кричат, как всем известный попугай: - Багор мне в глотку! Рвите цепь на части! Огня побольше! Абордаж давай!
Промчалась ночь в предверье расставанья. Рассвета луч забрезжил, словно кровь. Разрезал пополам своим сияньем (дыханьем), покуда еще робкую Любовь. Но в обещанье верности и чести слились родные милые уста. Хотел бы жить с тобою вечно вместе, но в штормы ходят в море неспроста! С плеча Фрегата на пути к призванью картавит Каравелле попугай - - Багор мне в глотку! К черту расставанье! Ты верность никогда не предавай! Спина к спине, лишь выиграть сраженье! Надежность друга - выше всех в цене! Предателей не милует прощенье, ведь преданные ими все на дне! И в цвете пламени багрового заката Фрегат увидел вдруг знакомый силуэт. Все расставания кончаются когда-то! - Она! Которой спас он амулет! Ворвалось бризом в парус сердца счастье! Кричит он ветру: - СОС! Огня давай! - Багор мне в глотку! Рвите цепь на части! – Фрегату вторит старый попугай.
Но кто там с незнакомым капитаном? Два лебедя, но кто из них герой? Последним Каравеллиным канканом Любовь у страсти проиграла бой! Одною пулей - залпом расставанья Фрегат закончил шкиперский роман… Финал испанский. Тихо без дыханья упали с Каравеллой капитан! Однажды предавшим честь - верность не вопрос! С плеча кричит им мудрый попугай: - Багор мне в глотку! Стоп! Полундра! СОС!! Предательство ни разу не прощай! Вся кровь вдруг всполыхнет огнем фанданго - как ураган промчалось столько лет! Рыдает юность - милая Испанка! Всплакнет души оплавленный браслет. Любовь и жизнь, утихли бури страсти. Им верность никогда не предавай! - Багор мне в глотку! Рвите цепь на части! Терзает память - старый попугай.
Под залп рассвета верному причалу подняла якорь тихо, чуть дыша, Привыкшая к соленому авралу трехмачтовая грешная душа.
|